好博译语言服务

法律与专利解决方案 • 应用场景

法律文件涉及权利、义务关系,产生法律效力,具有法律后果,稍有不慎,都可能产生重大的损失。

专利申请文件作为一类特殊的法律文件有着更高的要求,既要满足专利申请的语言规范,又要对技术方案进行准确的诠释。

解决方案可以帮助您在不同的场景使用不同的应对之策,准确、高效地解决法律语言需求。

查看主要场景:
业务场景 好博译解决方案
法律材料参考及团队内部交流 法律翻译/现场译员派驻
非讼案件(法律咨询、法律顾问、专项法律服务) 法律翻译/现场译员派驻
知识产权(专利申请、国际检索报告、QA审查意见与答复) 专利翻译/现场译员派驻
国内诉讼、调解、仲裁等争议解决案件 法律翻译/现场译员派驻
涉外诉讼、调解、仲裁等争议解决案件 法律翻译/现场译员派驻
涉外诉讼、调解、仲裁远程沟通、开庭 陪同口译/会议交传/会议同传/速记

法律与专利解决方案

【方案实施】 好博译拥有专职的法律语言专家与法律专家团队,他们具有深厚的行业背景和技术积累,能够准确把握和理解原文,为输出高质量交付成果提供基础保障。我们严格的TEP(Translation Edit Proofreading )翻译流程涵盖全文审校、过程抽检、质量回溯等措施,为方案有效性提供第二重保障。好博译内部部署的翻译平台以及三十余种技术工具为方案提供可靠译前处理、质量检查、格式转换、知识库管理以及信息安全保障。我们定期的质量分享、术语及语料管理、项目例会以及不定期的质量回溯、行业培训,为我们在法律与知识产权领域提供深厚的语言资产积累,也为向客户提供更高品质服务奠定坚实的基础。
【成功案例】H是国内知名的ICT企业,其研发的大量投入带动了知识产权量逐年上升,国际专利申请数位居全球前列,有大量的申请文件翻译需求。 好博译成立了专门的项目团队来处理H每年千万字级的国际专利申请以及专利诉讼文件的翻译需求。项目团队集中了有着多年经验的技术翻译专家以及知识产权领域的专业人士。依托多年的技术翻译积累,团队成员对技术方案有着深刻的理解,能够准确诠释相关技术内容。知识产权领域的专家保证了申请文件的合规性,帮助顺利得到专利授权,同时确保权利要求的保护范围最大化。 在双方合作的十余间,好博译不仅为H提供专利文档的翻译服务,为其机器翻译语料库贡献了大量的内容,还不断输送服务团队派驻现场为其提供语言服务,助力其内部团队的建设,实现了共同成长。
联系我们
如需了解更多,请与我们联系
400-809-9001
如果您需要专业的需求分析,并提供相应的解决方案帮助您顺利交付产品,我们会有专业的业务经理为您服务。
返回顶部
Copyright ©1997 -2030 深圳市好博译翻译有限公司